Who we are?

My photo
Giza, Egypt
Oh I come from a land, from a far away place…where a caravan camels roam...Where it's flat and immense and the heat is intense…it’s barbaric but hey...its home

6.01.2010

باللغة العربية الفصحي…استيقظ وركز واصحي

Arabic
علي قد ما العرق الصعيدي اللي فيا بينأح عليا و بيقولي ماكتبش بالعربي وانه اللي مش عجبه طريقة كتابة "الفرانكو اراب" اللعينة بتاعتي...مش لازم يقرأ.
بعدين ما هو أنا أصلا بكتب لنفسي...أو أخرتها في كام حد من صحابي بيقرأوا "المدونة" (ده علي اساس انهم لما قلتلهم انا عملت blog فهموا هو ايه فا ما بالك لو كنت قلت أنا عملت مدونة!)....بس عشان يجاملوني بيدخلوا علي المدونة...و لو الموضوع خفيف و ملوش في السياسة يبقي موضوع حلو...لكن سياسة وحال البلد وكلام كبير يوجع القلب...يبقي موضوع بايخ أكيد. انا اصلا مليش في السياسة فا مواضيعي خفيف خفيف عشان الشباب ينبسطوا!
بس بما اني مع الأسف عارفة من زمان انه اللغة بنبوظها بالكتابة بتاعتنا دي! بس دايما كنت بقول لنفسي....لا أكيد الموضوع مش صعب قوي كدة....أكيد لو بس دربت نفسي اني اكتب بالعربي...الموضوع هيبقي سهل وهعرف اكتب علي طول...أنا بس اللي مش في بالي....بس اللي حصل اني قولت اجرب اكتب واشوف انا مستوايا ايه! ولقيت الدنيا زفت!!!! ....ومش زفت عشان باخد وقت أدور علي الحرف وأنا بكتب....لأ ده طلع اني باخد وقت أفكر هي "دربت“trained- ولا هي بتكتب بال "ض" وبكده تبقي "ضربت – hit" فا أظن ان المعني هيفرق كتييييييررررر...كلمة تطلعني بنت عندها مثابرة وبتفضل ورا الحاجه لحد ما اعملها, وكلمة تطلعني واحدة عنيفة!


اول يوم قررت ابتدي اكتب بالعربي و قولت اجرب ابعت مسج من الموبايل...ونجحت فعلا وبعتها لصاحبتي...قلت اشوف الرد هيكون ايه... لقيت الرد عبارة عن مسج ملهاش علاقة باللي انا بسأله و بتقول "why are you writing in Arabic"...قولت يادي النصيييييبة!!!! ده الموضوع مبقاش اني لسه بعرف اكتب بالعربي ولا لأ....ده بقي انا بكتب عربي ليه اصلاً؟؟؟ قولت أكيد المشكلة عادي في الموبايل بتاعها وانه مش يقرأ عربي فا عشان كده اضيقت اني كتبت بالعربي....فا قولت اتصل أشوف ايه الموضوع ....لما كلمت صاحبتي وقولتلها ليه مستغربة اني كتبت بالعربي؟ قالتلي اصل مش متعوده انك تكتبي عربي وبعدين بتعب وانا بقرأ عربي فا “please” متكتبليش عربي!!


وهنالك فقط ادركت المأساة التي نعيشها. مأساة اننا لم نعُد نكتب ونمارس لغتنا العربية وما يزيد الطين بلة أنه مع مرور الوقت اصبحنا نجد صعوبة في قرأتها أيضاً! إنها كارثة بكل المقاييس, والمشكلة الحقيقية أن المصيبة تحدث في صمت, دون ان يدري بها أحد, من غير أن يلتفت اليها أحد ويحذرنا منها قبل فوات الآوان.
هويتناالعربية تضيع, نفقدها عندما لا نستطيع التفريق بين ال"ض" وال"د". برغم أن الحرفان منفصلان ونستخدمهما بالتساوي في الكتابة, ولكننا لم نعد ننتبه أن اللغة العربية تسمي لغة ال"ض", فإن أضعنا هذا الحرف, بالطبع سنفقد معه ما يميزنا عن بقية الشعوب.
لقد حان الوقت ليعرف كل شخص منا من يريد أن يكون. هل نريد أن نكون نسخة مقلدة من الغرب؟ أم نريد أن نحتفظ بالقليل الذي لا يملكه سوانا؟ القرار صعب, والاختيار أصعب لأنه يحتاج لتكسير حواجز قد بناها الوقت علي مر السنين. هل سننجح؟

ان هذا المقال يعد أول محاولة لي لهدم ما بنيته في سنوات كثيرة. حتما أن ما أخذ كل مني هذا الوقت لإنشاءه, لن ينهار في أيام قليلة.

نعتذر عن اي “ق” مكان “ك” او اي “ط” مكان “ت” او اي “ظ” مكان “ذ” يعني او اي غلط في اي حاجه...بس المهم اني حاولت وبحاول وهحاول!

4 comments:

  1. لا العربى بتاعك زى الفل واللة بس هو محتاج شوية ترجمة
    بس اقولك لو اريتى كتاب مثلا مثلا يعنى كتاب الف ليلة وليلة بالعامية المصرية هتشوفى شوية مصرى بقة من الاخر

    بس وربنا يوفقك فى تعلم العربية

    تيتو

    ReplyDelete
  2. حلو :)


    من حيث الهدم، فهو سهل، المهم اللي هيتبني مكانه

    ReplyDelete
  3. يا تيتو، العربي بتاعي يعني مش وحش قوي كده....لسه فيه رواسب من أيام اخر مرة كتبت فيها عربي! وحاضر هقرأ ألف ليلة وليلة بالعامية وهحاول اتعلم منها حاجه!

    أسد باشا....جبتلي الكلام انت! مش كنت تصحح العربي بدل ما يتقالي انه محتاج لترجمة؟ ادعي اني أهد كويس الأول و مافضلش واقفة في نص الطريق و ايدي علي كتفك (أو نخليها علي كتف سوسو بلاش كتفك عشان متزعلش!) و ابني انت بقي القواعد من أول وجديد...لعلمك أنا أخذت مجهود جبار عشان الاقي معاني كلمات كتير!!!
    ربنا يسترها علينا

    ReplyDelete